21.3.06

HAZTE OIR

Fa te sentire!
Hazte oir, sería la traducción...Ha llegado un punto en que ni hablo el italiano, ni construyo bien las frases en español. Ya me expreso así en español, según la construcción italiana. Ahora, lo que realmente falta... ES HACERME OIR, sea como sea. Creo que me gusta tanto, que ese será mi lema desde hoy. ABPG